Me llamo Mariyah, tengo 39 años, y soy de Damasco.
Pasé los primeros 19 años de mi vida creciendo en esta maravillosa ciudad, como parte de una familia numerosa. Tengo cuatro hermanos mayores, de los cuales el mayor me lleva 10 años. A los 19 mi padre decidió que yo debía ir a otra parte para completar mi educación y terminé en Canadá. Ahí pasé otros 20 años, primero estudiando para mis grados en una universidad y después trabajando en la universidad como investigadora en Antropología.
Ahora, después de un gran cambio en mi vida, mi divorcio, he regresado a Damasco.
[...]Esta mudanza me ha hecho escribir este blog acerca de mi viaje de vuelta. [...] Los recuerdos de un lugar no cambian con el tiempo, y he tenido que adaptarme a tantos cambios inesperados.[...]Algunos podemos pasar toda la vida tratando de averiguar quiénes somos; otros parecen siempre saberlo. Mi vida estaba bastante encaminada por mucho tiempo, y yo pensaba que estaba recorriendo un camino claro hasta que de repente se desvió. Pero con el apoyo de familia y amigos, he hecho grandes progresos. Estoy empezando a sentirme en tierra otra vez. Y tenerte acá, querido lector – los que leen lo que tengo que decir y los que comentan – es también de mucha ayuda. Gracias por esta acá conmigo en este viaje.
Mariyah
[...]La agradable y talentosa Gabriela hizo su primera aparición después de la sexta parte de la Historia de Ghassan y Alexandra, y se convirtió en una cercana y rápida amiga. Después de descubrir mi sitio, se dio el trabajo de retrocer y leer tantos posts como pudo y de comentar en ellos. Esto me causó gran impresión, y naturalmente fui a visitar su sitio –Seis de enero– y aproveché el traductor de Google (escribe en castellano). Gabriela a menudo escribe de amigos y otros colegas bloggers –recomienda sus sitios y enriquece la experiencia de bloguear. Gabriela fue entrevistada hace poco por Global Voices por el rol que tiene en traducir al castellano Global Voices y sobre su propio experiencia de bloguear. El artículo es una gran presentación de la mujer cuyo blog es de lectura obligada.[...]
------------------
El otro día pasé por ese rincón que aparece en mi imagen, y con mucha pena vi que han tapado con pintura blanca aquel graffiti que parecía anunciar alguna candidatura mía para el año 2011. Siempre me quedaré con las ganas de tomarme más fotos en ese lugar.
Wow. Que personajes tan interesantes. Me mantendré al tanto de la historia.
ResponderEliminar:)
Linda historia...
ResponderEliminar!!!REALMENTE ES MÁGICA LA BLOGÓSFERA!!!, yo vivo esa gran ilusión de leer muchos Blogs, pero el tuyo querida Gaby, me lleva por lugares incleibles, es como viajar sin salir de casa y sin trámites absurdos de visas que no dan. Me encantaría leer todos los capítulos de esa historia de amor,¿está traducida?, dime como puedo entrar al BLOGS de esa maravillosa mujer de Damasco.
ResponderEliminarTe felicito nuevamente, ya eres famosa en casi toda la blogosfera.
Gabriela, I am continually amazed and pleasantly surprised by the generosity and kinship that I have encountered on the blogosphere. And you, my dear friend, have much to do with making it that way. Thank you so much for your kind words. I am truly humbled. All the best to you all the way from Damascus!
ResponderEliminarSi Z, te recomiendo que estés al tanto. Te van a encantar estas historias.
ResponderEliminarEs linda, interesante, emocionante y más, Eduardo.
Trámites absurdos de visas que no dan, Maricarmen, no dan ni los informes. Lamentablemente el blog de Mariyah lo encuentras solamente en inglés, pero puedes ayudarte con traductores en Internet. No son muy exactos, pero te dan una idea.
I am the one who has to thank, Mariyah, for letting me know the amazing and insightful person you are.
DESDE UN INICIO SENTÍ GRAN ALEGRÍA POR LEER TUS RELATOS. VEO CONFIRMADA MI IMPRESIÓN CON LOS COMENTARIOS QUE HACEN MARIYAH Y ABUFARES.
ResponderEliminarCOINCIDO CONTIGO CON EL ENCANTO QUE TRAE LA BLOGÓSFERA.NUNCA SABREMOS, NI TENDREMOS CERTEZA A QUÉ RINCONES DEL MUNDO SE PUEDA LLEGAR...
NO SABES EL BIEN QUE HACES A QUIENES NO TENEMOS LA SUERTE DE TENER UN BUEN LIBRO A LA MANO.
Hola,
ResponderEliminar¡Felices Fiestas Patrias!
Bendiciones
Eso es lo que tiene este mundo bloguero , conoces personas con unas historias muy interesantes que te atrapan !!
ResponderEliminarEl tuyo es uno que se tiene que venir con tiempo porque hay cosas muy interesantes .
Pasate por mi blog de premios que hay algo para vos .
Un beso , cuidate .
Nancy
Ya me gustaría, Antonio, ser una buena alternativa a la falta de un libro. Muchas gracias por ese comentario, que para mí es un elogio.
ResponderEliminarGracias Jorge, igualmente para ti.
Gracias por el premio, Nancy. Me sorprendió ver mi nombre en tu lista. Lo recibo con gran sorpresa y agradecimiento.
qué bonito post Gabriela!
ResponderEliminarPS: el último párrafo, no lo entendí...
Gracias Marta.
ResponderEliminarEl párrafo final se refiere a mi foto, la que se ve en mi perfil- Atrás de mí puedes ver una pared donde han pintado "Gaby 2011". Resulta que han tapado el graffiti con pintura blanca. No más "Gaby 2011".
:(
Que bonita historia en general. La de la protagonista y la de ti, Gabriela, por esa interacción interidiomas que tanto nos favorece.
ResponderEliminarNo entiendo el deseo de dañar, implícito en lo de la "pintura blanca".
Cariños.
Oh Gabriela
ResponderEliminarI'm sorry I'm so late finding out about this post. It's such an honor for me, so humbling to be praised and supported by you.
If our writings brought us closer together, albeit virtually, then the Internet in general and blogging in particular have fulfilled a role unimagined a few years back.
That I have a friend in Lima, Peru fills me with happiness. She means so much to me, my friend Gabriela.
Gracias de mi corazón! (Does that make sense???)